مهارت بازاریابی ترجمه کتاب
مهارت بازاریابی ترجمه کتاب
مهارت بازاریابی ترجمه کتاب چیست؟ ترجمه کتاب چیست؟ چرا ترجمه کتاب به بازاریابی نیاز دارد؟ مترجم کتاب چگونه خود را بازاریابی می کند؟ مهارت های لازم مترجم کتاب دامپزشکی چیست؟ مهارت بازاریابی ترجمه کتاب چه فایده ای دارد؟ صرفنظر از نوع ترجمه، یک مترجم به انواع مختلفی از توانایی ها و مهارت ها برای موفقیت در بازار ترجمه نیاز دارد. این مهارت ها در چهار بخش بحث شده است: مهارت های پایه و اساسی که برای مترجم بودن نیاز است. زمانی می توان ادعای مترجمی نمود که این توانایی ها را داشته باشیم.
مهارت بازاریابی ترجمه کتاب دامپزشکی
مهارت ها و ویژگی های شخصی شامل توانایی های فردی یک مترجم است که بایستی برای موفقیت به تقویت آنها بپردازد. مهارت های تجاری و طریقه فعالیت در بازار از دیگر توانایی های مترجم است و در نهایت توانایی های عملکرد برتر است. در مجموع در این مجموعه مقاله عناوین زیر بحث خواهد شد:
- هفت مهارت که توانمندی محوری و اصلی مترجم است.
- هشت کیفیت کلیدی شخصی یک مترجم موفق
- چهار مهارت تجاری مورد نیاز یک مترجم آزاد
- پنج توانایی که بهتر است مترجم داشته باشد
پنج مهارتی که داشتن آن برای ترجمه کتاب خوب است: مهارت بازاریابی ترجمه کتاب
این مهارت ها برای یک مترجم موفق بطور قطعی ضرورت ندارد اما داشتن آنها تفاوت بزرگی در بازده کاری مترجم ایجاد می کند. این مهارت ها عمدتا برای مترجمان آزاد مناسب است. کسانی که بطور آزاد کار کرده، به دنبال موفقیت در بازار ترجمه بخصوص ترجمه کتاب دامپزشکی هستند.
1- توانایی کار تخصصی
اگر در حوزه خاصی ترجمه کنید، مدارک و مجوزهای آن را داشته باشید، احتمال موفقیت به عنوان مترجم آزاد بیشتر است. مزایای ترجمه یک حوزه تخصصی مثل ترجمه کتاب پزشکی و پیراپزشکی یا ترجمه کتاب فنی و مهندسی، عبارتند از:
- آشنایی با واژگان و لغات اصلی تخصص و ترجمه سریعتر در نتیجه آن
- استفاده از سبک مناسب و صحیح برای ترجمه متن تخصصی
- اغلب می توان دستمزد بیشتری گرفت چون ترجمه تخصصی تری انجام می شود
- هدف قرار دادن بازار و بدست آوردن مشتریان جدید راحت تر می شود.
چگونه مترجم یک تخصص خاص شویم:
- در حوزه تخصصی مورد نظر مدرک و گواهینامه بگیرید
- موضوعات تخصص را بطور عمقی مطالعه و تحقیق کنید تا زمانی که تسلط پیدا کنید
- مطبوعات، وبلاگ ها و سایت های اطلاعاتی صنعت را مطالعه کرده و واژگان خود را تکمیل کنید
- واژه نامه اختصاصی خود را یافته یا ایجاد کنید.
2- توانایی بازاریابی/فروش
همگان ارزش بازاریابی و تبلیغ را می دانند اما همه از آن بخوبی استفاده نمی کنند. خوشبختانه می توان از افراد با تجربه کمک گرفت و از افراد و شرکت های موفق الگوبرداری کرد. مهارت بازاریابی ترجمه کتاب برای مترجم آزاد مهم است، بخصوص وقتی بهترین ترجمه کتاب را عرضه می کند.
3- توانایی شبکه زنی
بیشتر ما از شبکه زدن اجتناب می کنیم در حالی که می دانیم چقدر برای بهبود کسب و کار ما اهمیت دارد.
این یکی از حوزه هایی است که وقتی به آن تسلط پیدا می کنیم، متوجه می شویم که چقدر ارزشمند است و چقدر انجام آن راحت است. خوشبختانه اینترنت جایی است که می توان کمک گرفت و شبکه زد.
- همه مقالاتی که در مورد طریقه شبکه زنی پیدا می کنید را بخوانید
- راهبردهایی را انتخاب و بکار بگیرید که فکر می کنید برای شما مناسب است
- سپس اجرا کنید، چیزی از دست نمی دهید و منفعت بالقوه دارد.
4- مهارت کار با اعداد و ارقام
عده ای براحتی با اعداد کار می کنند و عده ای هوش ریاضی و محاسباتی خوبی ندارند. مهارت کار با اعداد برای صدور پیش فاکتور، صورتحساب و حسابداری و غیره لازم است. اگر مهارت خوبی در کار با اعداد و ارقام داشته باشید خیلی سریع و راحت مشتریان خود را راه انداخته و پروژه ها را مدیریت می کنید.
هرچند لازم نیست مغز ریاضی باشید. پیشنهاد می کنیم:
- از تمامی ابزارهای دردسترس خود استفاده کنید مثل ماشین حساب و البته صفحه گسترده اکسل
- همه چیز را دو یا سه بار چک کنید
- استفاده از نرم افزارهای مدیریت پروژه را در نظر داشته باشید، زیرا خیلی از اقدامات پروژه بطور خودکار انجام می شود
- از شخصی با مهارت های محاسباتی برای انجام اینگونه کارها استفاده کنید و وظایف را تفویض کنید.
5- خلاقیت تجاری
منظور از خلاقیت تجاری شناخت کامل کسب و کار خود و توانایی استفاده از تمامی فرصت های موجود برای بهبود و توسعه حرفه و کسب خود است.
بعضی از افراد براحتی می توانند فرصت های موجود را شناخته و به فرصت های تجاری تبدیل کنند. در حالی که عده ای این توانایی را ندارند. اما می توان آنرا آموخت و هوشمندتر عمل کرد.
طرق محتمل توسعه هوش تجاری و خلاقیت عبارتند از:
- به دقت خود و کار و کسب خود را تحلیل کنید- بخصوص طریقه پول سازی و بهره وری خود را بررسی کنید. اینکار حیطه های بالقوه بهبود و رشد را مشخص می کند.
- از مربی تجاری و مدیریت کسب و بازاریابی استفاده کنید.
- خود را آموزش دهید. کتاب و مطلب مرتبط بخوانید و تمرین کنید.
- دوره های پایه مدیریت کسب و بازاریابی را بگذرانید.
- از همکاران موفق خود یاد بگیرید.
مهارت بازاریابی ترجمه کتاب
مهارت های افزایش بازار ترجمه کتاب عبارتند از: توانایی کار تخصصی، توانایی بازاریابی/فروش، توانایی شبکه زنی، مهارت کار با اعداد و ارقام، خلاقیت تجاری برای ترجمه موفق کتاب
واژه های کلیدی مهارت بازاریابی ترجمه کتاب
مهارت بازاریابی ترجمه کتاب دامپزشکی، ترجمه کتاب دامپزشکی، مهارت بازاریابی، مارکتینگ ترجمه کتاب، ترجمه کتاب مارکتینگ، بازاریابی ترجمه کتاب، ترجمه کتاب بازاریابی، مترجم کتاب بازاریابی، بازاریابی مترجم کتاب دامپزشکی، مدل های بازاریابی ترجمه کتاب، نظریه های بازاریابی ترجمه کتاب دامپزشکی، رویکرد بازاریابی ترجمه کتاب، اقدامات بازاریابی ترجمه کتاب
دیدگاهتان را بنویسید
مطالب مشابه